Thẫn thờ là từ đúng chính tả, còn thẩn thờ không xuất hiện trong từ điển. Hai từ này rất dễ gây nhầm lẫn do phát âm dấu hỏi và ngã giống nhau. Bài viết dưới đây sẽ giải thích ý nghĩa từ đúng và một số mẹo để phân biệt.
Thẫn thờ là từ đúng chính tả và xuất hiện trong từ điển hay các trang tra cứu tiếng Việt. Còn thẩn thờ là cách viết sai do nhầm lẫn.
Bảng so sánh thẩn thờ hay thẫn thờ:
Sau khi đã tìm ra từ đúng, bạn cần phải phân tích chi tiết ý nghĩa. Đồng thời biết cách áp dụng từ trong ví dụ cụ thể.
Thẩn thờ là cách viết sai, không tồn tại trong từ điển tiếng Việt. Nhiều người sử dụng do nghe nhầm hoặc viết nhầm từ thẫn thờ. Việc dùng từ này trong văn bản chính thống sẽ bị xem là lỗi chính tả.
Thẫn thờ là trạng thái tâm lý khi con người bàng hoàng, mất hồn, ngơ ngác. Trạng thái thẫn thờ xuất hiện sau một biến cố hoặc khi đang suy nghĩ sâu. Từ này thường dùng để miêu tả cảm xúc mất tập trung, ánh mắt xa xăm.Ví dụ:
Sau khi nghe tin dữ, anh ngồi thẫn thờ hàng giờ.
Cô bé đứng thẫn thờ giữa sân trường vắng.
Ông cụ nhìn di ảnh con trai với ánh mắt thẫn thờ.
Nguyên nhân chủ yếu gây nhầm lẫn thẩn thờ hay thẫn thờ là do thói quen phát âm giống nhau các từ có dấu hỏi hoặc ngã. Các địa phương miền Tây thường có lối phát âm nhầm lẫn này.
Ngoài ra, nhiều người còn viết nhầm dấu khi đang nhắn tin hay bình luận trên mạng. Nguyên nhân là vì viết quá nhanh nên nhầm dấu.
Dưới đây là một số từ có nghĩa gần giống với thẫn thờ. Bạn có thể tham khảo và sử dụng khi không biết viết dấu ngã hay hỏi trong cụm từ trên mới đúng:
Ngẩn ngơ
Ngơ ngác
Lặng người
Bàng hoàng
Thẩn thờ hay thẫn thờ là hai từ dễ nhầm lẫn, nhưng chỉ thẫn thờ mới đúng chính tả và có ý nghĩa. Hiểu đúng và ghi nhớ từ này sẽ giúp bạn viết tiếng Việt chuẩn hơn, tránh lỗi thường gặp trong giao tiếp và văn bản.
Link nội dung: https://mcbs.edu.vn/than-tho-hay-than-tho-a19529.html