Dàn trải hay giàn trải - đâu là từ đúng? Rất đơn giản: dàn trải là lựa chọn chính xác. Muốn biết cách nhận biết nhanh và không bao giờ sai? Hãy cùng VJOL - Tạp chí khoa học Việt Nam tìm hiểu thêm qua bài phân tích bên dưới.
Dàn trải là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt. Đây là động từ chỉ hành động sắp xếp, bố trí trải rộng ra nhiều nơi, nhiều phần.
Nhiều người viết sai thành “giàn trải” do nhầm lẫn “dàn” với “giàn”. Sự nhầm lẫn này xảy ra vì hai từ có âm thanh gần giống và đều liên quan đến việc sắp xếp.
Dàn trải là sắp xếp, bố trí một cách trải rộng, phân bố trên diện tích lớn. Từ này thường dùng khi nói về cách tổ chức, sắp đặt không gian hoặc nội dung.
Trong văn học, dàn trải chỉ cách triển khai nội dung lan man, không tập trung. Bài viết dàn trải thường bị đánh giá là thiếu trọng tâm, khó theo dõi và kém hiệu quả.
Dàn trải còn dùng trong quân sự, thể thao chỉ cách bố trí lực lượng. Đội hình dàn trải giúp kiểm soát không gian rộng nhưng có thể yếu về mật độ tập trung.
Từ “dàn trải” kết hợp “dàn” (sắp xếp rộng) và “trải” (phủ ra). Hai từ ghép lại tạo thành nghĩa bố trí trải rộng trên diện tích lớn.
Ví dụ về cụm từ dàn trải:
Dàn trải thường mang nghĩa tiêu cực về sự thiếu tập trung. Việc kiểm tra chính tả và viết đúng từ này giúp diễn đạt chính xác trong phê bình văn học.
Giàn trải thường bị hiểu nhầm do liên tưởng với “giàn” (khung, giá). Người viết nghĩ “giàn” có thể ghép với “trải” nhưng thực tế đây không phải từ ghép đúng.
Cụm từ “giàn trải” không tồn tại trong tiếng Việt chuẩn. “Giàn” chỉ khung giá đỡ, không có nghĩa sắp xếp trải rộng như “dàn”. Lỗi này do nhầm lẫn từ đồng âm.
Để tránh viết nhầm “giàn trải”, cần hiểu rõ nghĩa từng thành phần. Việc phân biệt đúng giúp sử dụng từ ngữ chính xác.
Xem thêm:
Dàn trải là cách viết đúng duy nhất chỉ việc sắp xếp trải rộng. Lỗi viết “giàn trải” do nhầm “dàn” với “giàn”. Hãy nhớ “dàn” nghĩa sắp xếp và luôn viết “dàn trải” khi nói về bố trí rộng.
Link nội dung: https://mcbs.edu.vn/dan-trai-hay-dan-trai-a30615.html